ИС: Юность, № 7
ДТ: 1965

Анна

В конце прошлого года творчество одного из старейших русских поэтов, Анны Андреевны Ахматовой, было отмечено в Италии международной литературной премией "Этна Таормино". Недавно в Англии, в Оксфордском университете, А. А. Ахматовой был вручен диплом почетного доктора литературы. В связи с этим в редакцию "Юности" поступило много читательских писем с просьбой шире познакомить молодежь с творчеством Ахматовой. Очевидно, как ни велики у нас в стране тиражи поэтических книг, эти тиражи не могут удовлетворить возрастающий интерес читателей к поэзии. Идя навстречу пожеланиям читателей, редакция "Юности" публикует стихи А. Ахматовой. Мы попросили одного из старейших советских писателей - К. И. Чуковского - рассказать о творчестве Анны Андреевны.

Предоставляем слово Корнею Ивановичу Чуковскому:


Если бы вдруг на земле исчезло каким-нибудь чудом все сотворенное отечественной культурой, а остались бы только стихи, созданные великими русскими лириками - Батюшковым, Баратынским, Некрасовым, Тютчевым, Фетом, Блоком, - мы и тогда знали бы, что наш народ гениален и что сказочно богат наш язык, обладающий бесчисленными словесными красками для изображения сложнейших и тончайших человеческих чувств.

К плеяде этих замечательных лириков принадлежит Анна Ахматова. Любить ее поэзию я привык с давних пор, и она давно уже сопутствует мне на всех путях и перепутьях моей жизни.

Переживая молодую стихийную радость при первом дуновении далекой весны, я не могу не повторять вслед за Ахматовой:

Перед весной бывают дни такие:
Под плотным снегом отдыхает луг,
Шумят деревья весело-сухие,
И теплый ветер нежен и упруг.
И легкости своей дивится тело,
И дома своего не узнаешь,
А песню ту, что прежде надоела.
Как новую, с волнением поешь.

Стихи у нее кованые, сработанные раз навсегда. Когда появились ее первые книжки, меня, я помню, больше всего поразила именно эта конкретность, предметность ее поэтической речи, осязаемость всех ее зорко подмеченных и искусно очерченных образов.

Ее образы никогда не жили своей собственной жизнью, а всегда неизменно служили раскрытию лирических переживаний поэта, его радостей, скорбей и тревог. Немногословно и сдержанно выражала она все эти чувства. Благородный лаконизм ее стиля сближает Ахматову с Баратынским и Тютчевым. Один какой-нибудь еле заметный, микроскопический образ так насыщен у нее большими эмоциями, что заменяет собою десятки патетических строк.

В сущности, стихотворения Ахматовой очень часто бывают новеллами, повестями, рассказами со сложным и емким сюжетом, который приоткрывается для нас на минуту одним каким-нибудь намеком, одним многоговорящим, незабываемым образом.

Ее стихи о канатной плясунье, о рыбаке, в которого влюбилась продавщица камсы, о женщине, бросившейся в замерзающий пруд,- все это сложные рассказы, сгущенные в тысячу раз и каким-то образом преображенные в лирику.

Этот лаконизм поэтической речи, эта конкретность, осязаемость, вещественность образов, это пристрастие к четкому, чеканному образу, эта непростая простота языка, доступная лишь большим мастерам, - все это резко всегда отличало Ахматову от поэтов предыдущей эпохи, которые тяготели к расплывчатым символам, к туманным и зыбким абстракциям. Ахматова вернула поэзию к пушкински-ясному видению мира, преодолев туманы, миражи и марева поэтов предыдущей эпохи. Поэтому в первые десятилетия нашего века ее поэзию встретили так радушно и радостно.

В начале творческой жизни Ахматовой ее огромный музыкально-лирический дар сказался главным образом в любовных стихах, посвященных томлениям, мукам, безумствам, радостям и тревогам любви. Здесь власть ее лирики была беспредельна. Молодежь двух или трех поколений влюблялась, так сказать, под аккомпанемент стихотворений Ахматовой, находя в них воплощение своих собственных чувств. Эти стихи Ахматовой принято по непонятной причине называть интимными, камерными, как будто любовь не всечеловеческое, не всенародное чувство, как будто существуют сердца, не захваченные ею, неподвластные ей. Сквозь все любовные стихотворения Ахматовой проходит мечта о любви как о чистом, возвышенном чувстве:

Ведь где-то есть простая жизнь и свет
Прозрачный, теплый и веселый.
Там с девушкой через забор сосед
Под вечер говорит, и слышат только пчелы
Нежнейшую из всех бесед.

И всегда ахматовская поэзия питалась - даже в первоначальных стихах - чувством родины, болью о родине, мечтою о том,

чтобы туча над темной Россией
стала облаком в славе лучей.

Эта тема звучит в ее поэзии все громче: Анна Ахматова давно уже встала лицом к лицу с широкими, вселенскими темами, к которым привела ее мировая история. О чем бы она ни писала, всегда в ее стихах ощущается упорная дума об исторических судьбах страны, с которой она связана всеми корнями своего существа. Ей не нужно было ничего забывать, ни от чего отрекаться, ей не приходилось преодолевать в себе какие-нибудь закоренелые навыки, чтобы во время войны, в самое мрачное время кровавого разгула врагов, создать с обычным своим лаконизмом бодрящие и вдохновляющие строки "Мужества".

Я познакомился с Анной Ахматовой в 1912 году - больше полувека назад. Помню ее тоненькой, похожей на робкую девочку и могу засвидетельствовать, что уже тогда, в годы ее первых стихов, во всем ее облике была величавость.

И сейчас - через горы времени - я хотел бы собрать всю свою задушевность и нежность, всю свою способность любить, благодарить, восхищаться, чтобы всенародно приветствовать Анну Андреевну и громко, во весь голос, сказать ей, как гордимся мы ею, как мы счастливы, что она среди нас.

Корней Чуковский

Вернуться к оглавлению страницы


Яндекс цитирования